A língua inglesa, também tem disto.
Uma palavra como Bastard, pode ser interpretada em duas vertentes.
O "good" bastard é benevolente
O "fat" bastard é depreciativo
O "fucking" bastard ... bem acho que estão a entender. Se forem Anglófonos, melhor.
Fica então aqui, uma dedicatória a um bom amigo meu...
My Bastard Friend
My bastard friend
Is my best of friends
Went to see a Tom Waits concert
And wrote me about it
The Bastard.
My bastard friend
Never was too crazy
Now he turns Ikea pans
Into bit and blips
Yet, never was lazy
My bastard friend
Is now in Scotland
No sand and no sun
Except when he´s in Portugal
Now, here´s to you
My bastard friend
A drink and a far miss
And to Sónia, this kiss
rimou bem...ah pois!
ResponderEliminarMuito obrigado.
ResponderEliminarUma vã tentativa, mas ao menos está ai!!